Американские учёные разработали интересный электронный переводчик, создающий у пользователя "эффект дубляжа", когда перевод накладывается прямо на голос собеседника. Изюминкой Tower of Babel стал очень необычный подход к решению вопроса передачи данных: слова произносятся одними губами (беззвучно по-английски), а реципиент уже воспринимает их на китайском (или каким-то другом языке), сообщает 3Dnews.
Как работает Тower of Babel? Ученые из Carnegie Mellon University подсоединяют к шее и лицу специальные електроды, благодаря чему отслеживаются вся мимика говорящего. Полученная информация обрабатывается компьютером, который формирует на её основе звуки, затем превращает их в слова и только тогда начинает перевод, результат которого зачитывается синтетическим голосом.
Пока есть только два рабочих прототипа, переводящие с китайского на английский, а также с английского на испанский и французский. Наибольшая точность наблюдается лишь при использовании ограниченного набора лексики (100-200 слов). Так, что пока у разработчиков ещё очень много работы по улучшению.